2017年7月13日木曜日

《ウィリアム王子&キャサリン妃 ☆ スペイン国王夫妻の晩餐会に出席!!》《ウィリアム王子&キャサリン妃 ドイツ ・ポーランドツアーに!》《ピッパさん、キャロルさん Royal Boxに座れない?!》




Up-dateしました〜


《ウィリアム王子&キャサリン妃 ☆ スペイン国王夫妻の晩餐会に出席!!》

7 / 12 (水)

『スペイン国王夫妻 英国公式訪問』

今日から3日間
英国を公式訪問された
スペイン国王ご夫妻

フェリペ国王&レティシア王妃

国王に即位されて以来
初の公式訪問となる。

先日は
日本にいらっしゃいましたね〜
英国がまだだったとは、、、

過去二回
キャンセルという事態になり
今回、3度目でついに実現

最初はスペインの政治的理由
2回目は英国の選挙

とにかくよかったですねえ。

前日11日の夜到着され
本日12日
チャールズ皇太子&カミラ夫人がお出迎え

そして
セレモニーが行われる
”the Horse Guards Parade”
まで
お車で同行

そこで、
ホストの
エリザベス女王&エディンバラ公とお会いに。

セレモニー後は
皆様、馬車でバッキンガムパレスへ。

国王夫妻は
女王と、写真展をご覧になり、
その後
チャールズ皇太子夫妻と
アフタヌーンティー

ウェストミンスターパレスを訪問され
夜には公式晩餐会が開かれます。

ここに、
キャサリン妃も出席されることがさっき判明!

ファッション面で
キャサリン人も比較されることが多い
レティシア王妃ですが、

さてどんなスタイル
でしょう〜〜♪♪

金曜日まで滞在
ウェストミンスター寺院
スペイン大使公邸にてレセプション
テレサ・メイ首相にもお会いになる予定だそう。


11日
出発時のファッション

ドレス《Hugo Boss》 
スネークスキンの靴《Magrit》




12日






このシーンが面白い!!
キスを1回?それとも2回?
お国によって違うらしい。。

英国 1回
スペイン 2回

チャールズ皇太子のエロい紳士っぷりが、、、
ツボだわ〜〜❤️

動画




******************************


『セレモニー』
@ the Horse Guards Parade


アンサンブル《Felipe Varela
帽子《María Nieto》 bespoke 
ヌード靴《Prada》£550 




******************************

『Afternoon Tea』

@ Clarence House

アフタヌーンティーのため
クラレンスハウスにご招待された
チャールズ皇太子&カミラ夫人

チャールズさん、レティシア王妃好きね〜(笑)

ものすごい、手引いてるし〜
キスを英国流の一回で終わった後?
2回目行こうとした?
レティシアさんと
こんな距離で、
危ないことになりかけたとか、、、

近っつ!!!







******************************


『a State Banquet』 
@ Buckingham Palace 
in the evening

やはり登場〜〜!!!

ウィリアム王子&キャサリン妃にとって
2回目となる
宮中晩餐会

1回目は
2015年10月、
中国国家主席が訪英の際。

真っ赤の
ジェニー・パッカムのドレスの時。

エディンバラ公が
この夏でリタイア
それゆえに?
引き継ぎの意味も含めてでしょう
なんと、初めて
ハリー王子も晩餐会に参加!!

実は
それ以外にも理由があったらしい。

ウィリアム王子&ハリー王子は
子供の頃、両親に連れられ
フェリペ6世や御家族とともに
マヨルカ島で
ホリデーを共に過ごされたことがあるとか。

そういう、プライベートの関係・歴史もあり
みなさんが出席されたのね〜。

ハリー王子にとっても
デビューにぴったりの、良い機会。

そんなハリー王子のお隣には美女が座っていた、、、

ついに実現
ファッションアイコン2人の美の対決!!
惚れ惚れする美しさです❤️

スペインと英国の共通カラーを選ばれた?
と思しき、
真っ赤のローブ・デコルテのレティシア王妃

ご愛用の
Felipe Varelaのビスポーク

サッシュが肩の部分はカットされてるのがスゴイ、、、

ティアラは、義理の母
ソフィー王妃から受け継がれたもの。

ピアスはカルティエ

そしてお迎えする方の
キャサリン妃は〜〜!!!

ヌーディーなダスティピンクの
ローブデコルテ!!!

初ブランドの
マルケッサ

キャサリン妃に似合うブランド。

それにしても、何がスゴイって
めっちゃ胸元開いてる!!!

ざっくりVに切れてます。。。。

どうしちゃいました?キャサリン妃、、、、
と思ったほど。

ヌードカラーにレーシーだから、
余計にセクシー度アップ!

お袖のベルスリーブも超可愛い❤️❤️

セクシーさと可愛さが良いバランスで最高です。

レティシア王妃に負けじとセクシーに?
それとも、新たなチャレンジ?

英国民から
無難でコンサバでつまんない、、とも言われるので、
今後もっとセクシー路線で行くのかしら、、

現に、英国民の評価は良さげ

私でさえいいと思うんもんな〜

またまたサプライズで
国民や世界のファンを驚かせるから
飽きないのよね〜

ほんと、お上手

そして、
でっか〜いダイヤとルビーの
ネックレスにも目が釘付け!!!

クイーンがご両親から
お誕生日に贈られたものをお借りに。

ティアラは
これまでも着けられた
”ケンブリッジ・ラヴァーズ・ノット”

ダイアナ妃20周年の今年にぴったり。

そしてもう一つ、
パールドロップ型のピアスも
ダイアナ妃のコレクションから。


The jewels fell just inches above the lowest point of the V-neck.
The garment's sheer bell sleeves added to its drama, which was offset by its soft colour and delicate lace fabric.

eye-catching diamond and ruby drop necklace, the ruby boucheron bandeau, which once belonged to the Queen Mother. The jewels fell just inches above the lowest point of the V-neck.


NEW ガウン《Marchesa》"Tulle-paneled guipure lace peplum gown"   £3615
ティアラ《Queenからローン》”Cambridge Lover's Knot Tiara (=2015年、2016年 @Diplomatic Reception
NEW ルビー&ダイヤのネックレス《Queenからローン》"the Ruby and Diamond Floral Bandeau necklace"
ピアスDiana's》”Collingwood Pearl & Diamond pair”  wedding gift


お料理

Guests at the Spanish state banquet dined on medallion of Scottish beef and truffles in a Madeira sauce as they gathered in the opulently decorated Buckingham Palace ballroom as the Countess of Wessex's String Orchestra provided the musical entertainment - including curious tunes such as the theme from the Bond film Skyfall and Coldplay's Viva La Vida. 


---------------------------------------------------------------

動画





---------------------------------------------------------


❤️❤️






Bruce Oldfield gown, a sash with the Dame Grand Cross of the Victoria Order and a Queen's Family Order brooch given to her by The Queen on her 60th Birthday



the stand-out part of her outfit was the glittering Greville tiara, on loan from the Queen who was left the tiara by her late mother.







Earlier today, Her Majesty awarded King Felipe with Britain’s highest honour and made him a Knight of the Garter. Felipe has become a "Stranger Knight" or "Extra Knight Companion" of the prestigious Order of the Garter. The last foreign royal to be invested as a Knight of the Garter was King Harald V of Norway in 2001




後ろのキャサリン妃のドレス、、、


William, Kate and Harry joined Her Majesty the Queen, the Duke of Edinburgh, Prince Charles, the Duchess of Cornwall, Princess Anne, the Earl and Countess of Wessex, the Gloucesters, Kents in the Palace ballroom. The Duchess arrived with Spain's ambassador to London, Carlos Bastarreche-Sagues.






もちろんスピーチも


A royal toast




Ahead of the event the Duchess will have received notes on where she's sitting and who she will be next to. In order to avoid uncomfortable situations and to ensure all are included in conversation one speaks to the person on the left for the first course, changing to the right for the second, and alternating for remaining courses. The Countess of Wessex recalled one occasion where she couldn't find her seat as the Queen was about to make her speech during an interview for the ITV documentary Our Queen at Ninety: "I shan't forget the look I got when I couldn't find my chair and she was looking to do her speech, I decided I might study the notes a little more carefully next time."









Prince Harry sat beside The Marchioness of Cholmondeley



Rose, 33, is married to David Cholmondeley (pronounced Chumley), the 7th Marquess of Cholmondeley. David Cholmondeley, 57


Rose and her husband David live a short distance from William and Kate's country home Anmer Hall. Kate and Rose are said to be good friends- last year Kate hosted a gala for EACH at their home, Houghton Hall.


Rose's connection to the Royal family extends back further than that, as her paternal grandmother, Lady Rose Lambert, was a bridesmaid to the Queen during her wedding to Prince Philip in 1947


Preparations in the kitchens of Buckingham Palace begin as close to the event as possible — with every dish handmade from scratch. Every element of the State Banquet is inspected, checked and approved by the Queen, right down to the very last detail. Below, a look at the menu which included Scottish beef and dark chocolate and raspberry tart.




An enormous amount of planning goes into State Banquets, ensuring no detail is overlooked. According to the Royal family's website: "Preparations for a State Banquet begin well over a year in advance, but the final build of the State Banquet table starts around five days ahead of the arrival of the visiting Head of State. The operational arm of Buckingham Palace, The Master of the Household’s department take the main bulk of the responsibility for ensuring the Banquet runs according to plan."



The completed table features stunning flower decorations, candlebra and six glasses per person -water, red and white wines, a dessert wine, port and a champagne toast. Nineteen stations are set up around the table each manned by four staff - a page, footman, under butler and a wine butler - who use a traffic light system to co-ordinate the serving of courses.  After the Banqueting table is put together, and the decorative display is delivered, unpacked and positioned in place, the final touches are added.


Sugarwork red carnations - the national flower of Spain - adorn the gold plates which petit fours were served on.



『The Queen's speech』
'This State Visit is an expression of the deep respect and friendship that describes relations between Spain and the United Kingdom.  Just occasionally, a State Visit can provide an opportunity for great personal happiness also.  So it was, more than a century ago, when your great-grandfather, King Alfonso the Thirteenth, met his future wife, Princess Victoria Eugenie, the grand-daughter of our Queen Victoria, in this very ballroom.
The new Queen of Spain cemented strong ties between us, a link honoured by the service in the Royal Navy of your grandfather, Don Juan, Count of Barcelona.   
Prince Philip and I recall with affection the State Visit of 1986 made by your parents, during which King Juan Carlos addressed both Houses of Parliament.  His Majesty was the first foreign monarch ever to do so, which was a tribute to his role in Spain’s transition to democracy and acknowledgment that he was a King for all Spaniards. Your father spoke proudly about Your Majesty that day.  You had just come of age, swearing loyalty in your Parliament to the Spanish Constitution.  These years later, those duties are now yours, supporting Spain’s thriving democracy.  It is therefore altogether fitting that Your Majesty, too, has addressed our Houses of Parliament today. 
The relationship between our two nations is dynamic and modern.  We are NATO allies, striving together to improve security in Europe and across the globe.  Our armed forces are currently working side by side in the Very High Readiness Joint Task Force, led last year by Spain and now by the United Kingdom.  We remain deeply committed to the common defence and freedom of our countries.
There are so many facets to our shared experiences and close connections.  Indeed, the lives of our peoples themselves are more intertwined than ever before.  Thousands of Spanish students are studying at British universities, and Spanish scientists are working with British colleagues to tackle disease.  We are also significant investors in each other’s economies, with the United Kingdom being the principal European recipient of Spanish overseas investment.
A relationship like ours, founded on such great strengths and common interests, will ensure that both our nations prosper, now and in the future, whatever challenges arise.  With such a remarkable shared history, it is inevitable that there are matters on which we have not always seen eye to eye.  But the strength of our friendship has bred a resilient spirit of cooperation and goodwill. Your Majesty, our countries are reliable partners and friends. We deeply appreciate the significant contribution that Spain continues to make to this country and assure you of our enduring friendship in the future.
Ladies and Gentlemen, I invite you all to rise and drink a toast to Their Majesties The King and Queen, and the people of Spain.'



************************

OUTFIT

NEW ガウン《Marchesa》"Tulle-paneled guipure lace peplum gown"   £3615

a gorgeous new bespoke gown by Marchesa. The bespoke pink lace design is quite different to the signature style we've seen the Duchess favour up to this point. It features distinctive flared cuffs, a plunging neckline and a v-neckline at the back. It's very much a gown perfect for a princess. It's also interesting to see Kate opting for a new brand for bespoke pieces on such occasions.


既製品の似たライン
①the Marchesa Peplum Top features are incredibly similar to the top half of Kate's gown.
 ②at the Pre-Fall 2017 Collection style  the Tulle-Paneled Guipure Lace baby pink gown which features the same lace and colour as Kate's


”Marchesa”
'Her gown was by New York-based brand, Marchesa. While she hasn't worn a dress by the label's main line- which is headed by duo Georgina Chapman and Keren Craig - before, the Duchess has worn a dress from their second, slightly more affordable line, Marchesa Notte to the opening night of 42nd Street in London's West End. The label is renowned for providing gorgeous red carpet looks for the likes of Halle Berry and Emma Watson, and so was a fitting choice for this evening.
This dusty-pink hue is one the Duchess of Cambridge has worn before, most recently at her sister Pippa's wedding, where she wore an Alexander McQueen dress in a similar shade. But colour aside, the Duchess branched out in terms of cut and shape, opting for a noticeably more low-cut design than those she usually adopts.'

ウィリアム王子とともに
初の晩餐会はこの時
2015年10月20日
bespoke red Jenny Packham gown with the Papyrus/Lotus Flower tiara, the Queen's chandelier earrings, and two bracelets on loan from the Queen


ここ最近のソワレ
ハイネック、7部袖か長袖
露出はほぼないデザイン
リスクのないコンサバ路線





NEW ルビー&ダイヤのネックレス《Queenからローン》"the Ruby and Diamond Floral Bandeau necklace"

The opulent collar Kate wore tonight, the Ruby and Diamond Floral Bandeau, was a wedding gift from the Queen's parents. 
Bought by Margaret Greville, a close friend of her mother’s, from the jeweller Boucheron in 1907, it was bequeathed to the Queen Mother, along with several other jewels, on Greville’s death in 1942.
The intricate piece is set in silver and gold, in an unusual V-shape and features several sizeable rubies.
The Queen, who has remarkably slim shoulders, tends to shorten her necklaces to make them sit higher on her neck, and did so here by removing two small floral pieces from the sides.
She wore it often in her youth, most memorably at the Royal Variety Performance in 1962, paired with her favourite Girls of Great Britain and Ireland tiara.


Ruby and Diamond Floral Bandeau Necklace


This necklace was one of The Queen’s wedding gifts from her parents, King George VI and Queen Elizabeth; the palace has referred to it as the King George VI and Queen Elizabeth Bandeau Necklace. It was part of the Greville bequest, the collection of jewelry left to Queen Elizabeth by the Hon. Mrs. Ronald Greville when she died. Mrs. Greville purchased the necklace from Boucheron in 1907.



The intricate piece is set in silver and gold and features single rubies between diamond flowers. It’s an interesting bandeau format, a deep v-shape culminating in a diamond pendant. The Queen did shorten it, as she tends to do with necklaces, by removing the two smaller floral pieces (these are the pieces you see in the photograph at the beginning of the entry - to my knowledge, they have not been converted to earrings).



The Queen wore the necklace more frequently in her younger years, but as her collection widened, her use of this one decreased. It is a statement necklace to be sure, and even shortened it conflicts with her higher necklines. After the 1980s, the bandeau necklace rested unworn in her vault.


1983: State Visit to Sweden
1982: State Visit from the Netherlands
Various Years: State Opening of Parliament  



1962年


ティアラ《Queenからローン》”Cambridge Lover's Knot Tiara (=2015年、2016年 @Diplomatic Reception


A refresher on the history of the tiara: it was commissioned from Garrard in 1913/1914 by Queen Mary, Queen Consort of King George V, using jewels she already had in her possession. Mary wanted to have a tiara created based on the design of her maternal godmother Princess Augusta of Hesse, the Duchess of Cambridge's  'Lover's Knot Tiara', whence comes the name. The original was a striking piece, and back then, lover's knot bows were very popular, so there were several similar ones made. The tiara features elements of the Gothic Revival style. The circle of the Cambridge Lover's Knot is made up of a lower semi-circular band, set with a row of brilliant cut diamonds. Where two adjacent arches meet, a pillar like structure is formed that rises up and ends in a round diamond, forming a diamond spike. There are nineteen diamond spikes of this nature and the size gradually decreases from the centre towards both ends.

In 1981, the day before Prince Charles married Lady Diana Spencer, Her Majesty gave her soon-to-be daughter-in-law a red leather box, and inside lay the tiara. According to various media outlets young Diana exclaimed, "I have Brenda's rocks", referring to a nickname the British press had given the Queen. The Cambridge Lovers Knot became her signature, however, the princess found it quite heavy and headache-inducing - reportedly the reason she wore her family's Spencer Tiara quite often.

Following Charles and Diana's divorced in 1996 the tiara was returned to the Queen, and it was widely believed it would remain in the royal vaults unseen for years if not decades. Thankfully, the Duchess surprised us all at the 2015 Diplomatic Reception when she arrived wearing it.






2015 Diplomatic Reception



2016 Diplomatic Reception



ピアスDiana's》”Collingwood Pearl & Diamond pair”  wedding gift

tiara was not the only piece once worn by Diana. Ella Kay noted the diamond and pearl earrings the Duchess wore were a wedding gift from Collingwood Jewellers to Diana (the jewellers favoured by the Spencer family). They are part of Diana's private collection and I expect William gifted them to Kate at some point - a perfect match for the Lovers Knot tiara




"Queen"
"The Queen donned her Brazilian Aquamarine tiara, which is a favourite of the Queen's dresser, Angela Kelly, who describes it as 'majestic in appearance but cool and calming'. It was commissioned by the Queen from the then Crown jeweller Garrard in 1957, to match a necklace and earrings given by the President of Brazil to mark her coronation in 1953. She was so fond of the set that she wanted a matching tiara."

"Queen Letizia"

  in a red embellished off-the-shoulder gown. The Queen accessorised with Cartier earrings, a Magrit clutch. Letizia's dazzling tiara is The Fleur de Lys
 read more on the history of the piece over at Order of Splendor

Letizia, 44, opted for an off-the-shoulder red gown, which she paired with a glittering tiara that once belonged to her mother-in-law, Queen Sofia. 





--------------------------------------------------

《ウィリアム王子&キャサリン妃 ドイツ ・ポーランドツアーに!》

ウィリアム王子&キャサリン妃が
ポーランドとドイツをご訪問
3月に発表されて居ましたが、

改めて
日程が発表に☆

7 / 17 (月) 〜 21 (金)

5日間

ポーランドの首都 
ワルシャワ、
ポーランド北部、ボルト海を臨む港湾都市
グダニスク

ドイツの首都
ベルリン
ドイツ南西部の古都
ハイデルベルク
ドイツ北部の港市
ハンブルク

この公式訪問は
the Foreign and Commonwealth Office
(外務・英連邦省)の
要請によって実現

この2カ国訪問は
ウィリアム王子&キャサリン妃、
ご夫妻にとって
初となる。

ウィリアム王子は、
昨年の夏
ドイツを公式訪問されていたようですが、
キャサリン妃にとってはもちろん初。

お2人は、この訪問に際し、
両国の、できる限り幅広くの人々に
お会いになれる機会を願われたそうで、
ビジネス、政治、市民組織のリーダー達に加えて
起業家、メンタルヘルスの
キャンペーン活動をする若者たちに加え
音楽やアートといった
芸術の分野で才能を発揮する若者たちとも
お会いになることを
願っていらっしゃるそうです。

今年3月の
2日間のフランスツアーに続き
今回も
"Brexit diplomacy tour"
英国がヨーロピアンユニオンから離れた時の準備として
各国との強い関係を維持するべくための
EU離脱に向けた外交ツアー
とみられる。

最近これも発表になりましたが、
なんと
ジョージ王子&シャーロット王女も同行が決定!!

昨年9月のカナダ以来、、、と言っても1年にも満たないけど。
既に、ジェットセッター兄妹だわ♡

秋からは
お2人もスクールがスタートするので、
ある意味、
その前、
ここがチャンスなのかも。。

今回の旅で、
ジョージ王子にとっては
既に、3度目の海外ツアー

2014年のAU & NZ
2016年9月のカナダ

シャーロット王女にとって
この、カナダが
初の海外ツアーでした。

ちなみに、
ツアー終了の翌日
ジョージ王子の4歳のバースデー
(7月22日)

カナダ以降
数年はもう家族でのツアーはないとも言われていたが、

ご入学前という、このタイミング
そして、もしや
バースデープレゼント(私たちにも)も兼ねて
ファミリーでのツアーを決断されたのかな。

ま、そもそも5日間
家族が離れて、、、というのは

もはや、ケンブリッジ家には無理な気も。。

素敵♡
勝手な予測だけど。

パレスによると、
このツアー中、少なくとも数回(2回)
ジョージ王子&シャーロット王女
の登場が期待されそう❤️

ファッションも
様々登場しそうな予感☆

ちなみに、

フラッグカラー
ドイツ:赤・黒・黄色
ポーランド:白・赤


国花:
ドイツは矢車菊 - 青紫
ポーランドはパンジー - 紫、黄色、黒

この中からピックアップした
色のお洋服が
必ず登場するでしょう。

勝手な予想は、
25ans のコラムでアップしましたよ〜〜

パリに続き、
今回も当たるかなー



********************************

"ケンジントンパレスの声明"

ケンブリッジご夫妻はこのツアーを大変心待ちにされています。
そして、それに伴って組まれた,
大変興味深く、幅広いプログラムにも
お喜びになっています。
この多忙ながらも影響力の強いツアーを
楽しみにされており、
ファミリーのように
英国連邦にとって重要な友である
ポーランドとドイツの人々に
お会いできる機会を持てることを
大変感謝されています。

これまでのツアーと同様に、
ご夫妻は、このツアーで、
両国の幅広い人々にお会いできる機会を願われ、
ビジネス、政治、市民組織のリーダーたちに加え、
起業家、メンタルヘルスの活動家、
音楽やアートの分野で才能を発揮する
両国の若者たちにお会いすることも優先される予定です。

ツアーでは、
両国の、
素晴らしい景色や建築面における
功績を視察されます。
お2人は、
テラコッタの家々が続く
グダニスクの美しいマーケットや
玉石で舗装された小道を散歩されたりも。
そして、
ドイツ、ネッカー川では
ボートレースにも参加

ハンブルクの
壮大な
エルプフィルハーモニー・コンサート・ホール
の視察も予定されています。

5日間に及ぶツアーには
ワルシャワ蜂起博物館、
シュトゥットホーフ強制収容所
the Berlin Holocaust Memorial
(虐殺されたヨーロッパのユダヤ人のための記念碑)
などの訪問と共に
それぞれの国の
20世紀における、複雑な歴史認識も含みます。
それぞれの場では、
その時代の生存者たちとお会いになり、
個々の経験談をお聞きになる予定です。


”A statement from Kensington Palace”
'The Duke and Duchess are very much looking forward to this tour and are delighted with the exciting and varied programme that has been put together for it. They look forward to a busy and impactful tour and are grateful that they will have the opportunity to meet the Polish and German people – such important friends of the United Kingdom – as a family.
As with previous tours, Their Royal Highnesses have asked that this tour allow them opportunities to meet a wide variety of people in both countries. In addition to meeting leaders in business, government and civil society, The Duke and Duchess will prioritise opportunities to meet the young people of both countries; from entrepreneurs, to mental health campaigners, and bright young talents in music and the arts.
The tour will also take in the stunning scenery and architectural feats of Poland and Germany. The Duke and Duchess will wander through the beautiful market of Gdansk flanked by terracotta houses and cobbled pathways; they will take part in a rowing race on the Neckar River; and they will tour the spectacular Elbphilharmonie Concert hall in Hamburg.
The five day tour will also include time acknowledging the complex 20th century histories of each country with visits to the Warsaw Rising Museum, Stutthof Concentration Camp, and the Berlin Holocaust Memorial. At each location Their Royal Highnesses will meet survivors of these periods, who will describe their personal experiences.'


----------------------------------------------

《ピッパさん、キャロルさん Royal Boxに座れない?!》

@ Wimbledon

7 / 10 (月)

ピッパさんがまたウィンブルドンに!
アンディ・マリーの試合を観戦、、、

が、この時
ロイヤルボックスに
座らせてもらえなかった!!!

どうやら到着が遅かったらしい、、、

ロイヤルボックスの他の方達に迷惑かかるからとか?
入れないのね〜

なんと、
同じく、キャロルさんもロイヤルボックスに座れず、、、

なんだか、それも惨めな感じ、、、

それもだが、
ピッパさんのドレスにもビックリ!!
露出すごすぎないか???

旬なのはわかるけど、、、
他の場所でどうぞ、
って気がしなくも。

ペールグリーンのシルクドレス《Tephi》”spring/summer 2017 design”   £385 





ペールグリーンのシルクドレス《Tephi》”spring/summer 2017 design”   £385 
London-based brand 
Founded in 2009 by Central Saint Martin’s graduate Chessie Grievson, you’d be forgiven for not having heard of the womenswear label. Until this season, the fledgling designer has been focusing on bespoke bridalwear. Middleton is the first to publicly wear one of her  


 《Hush Puppies》 ”Molly Malia sandals”




ママも
相変わらず若い〜!




アナ・ウィンター氏は
ちゃんとロイヤルボックスに







*************************************

『25ans オンラインコラム』

ほぼ毎日書いてます(*^_^*)  ♥♥♥ 
http://www.25ans.jp/princess/catherine

お問い合わせ・お仕事の件
こちらから、お願い致します☆ 

↓↓   


















0 件のコメント:

コメントを投稿

Thank you for your comments♥